![]() |
|
![]() ![]() |
|
Конкурс переводов поэзии ТолкиенаЗаклинание КольцаК списку пеpеводов
Оpигинал: Verse of the Rings Three Rings for the Elven-kings under the sky. Seven for the Dwarf-lords in their halls of stone, Nine for Mortal Men doomed to die, One for the Dark Lord on his dark trone In the Land of Mordor where the Shadows lie. One Ring to rule them all, One Ring to find them One Ring to bring them all and in the darkness bind them In the Land of Mordor where the Shadows lie. #1. Три кольца - владыкам эльфов под небесным сводом; Семь колец - искусным гномам во дворце подгорном; Девять - людям Средиземья, на смерть обреченным; А Одно - Владыке Тьмы на престоле черном, В Мордоре, где ночь и день - суть одно и то же. Чтобы отыскать их всех, чтоб связать их крепко, Чтоб закабалить навек и во тьму их ввеpгнуть В Мордоре, где ночь и день - суть одно и то же. #2. Три - эльфийским владыкам; семь - подгорным царям; Девять - смертному роду; последнее - к Черным Вратам. Последнее - к Черным Пределам; Последнее - в Черный Чертог, Чтоб сделать Черное Дело Хозяин Мордоpа смог. Сужден удел всеединый: род смертных и вечный народ Черного Властелина проклятьем кольцо замкнет. #3. Три кольца - эльфам, под небом рожденным, Семь колец - гномам, в пещерах подгорных, Девять - смертным, на смерть обреченным, А Одно -для властителя мрачного трона В тьмою окутанном Мордоре. Одно - чтоб править ими, одно - чтоб их найти, Одно - чтоб возвратить их и тьмою оплести В тьмою окутанном Мордоре. #4. Три Кольца - светлейшим принцам эльфов поднебесных, Семь - царям подгорных гномов во дворцах чудесных, Девять - смертным людям, на погибель обреченным, И Одно - владыке Мрака на престоле черном, Там, где тени прячутся, в Мордорской стране. Одному Кольцу дано властвовать над ними, Отыскать их, привести и объединить их Там, где тени прячутся, в Мордорской стране. #5. Три кольца - для эльфов, в каменный чертог, Семь - для знатных гномов в каменном дворце. Девять - смертным, чей ведом итог, Одно - владыке в черном венце - В Мордоре, где сумрак вековечный лег. Одним покорит их, Одним найдет их, Одним притянет И тьмой оплетет их - В Мордоре, где сумрак вековечный лег. #6. Три - для Дивного народа, Семь - для гномов из Горы, Девять - людям Нумерона, И Одно - для Князя Тьмы. В темном, сумрачном Мордоре, Чтобы вместе все собрать И единой черной волей крепко навеки сковать. В темном, сумрачном Мордоре. #7. Три - поднебесным альвийским царям, Семь - подземельным властителям цвергов, Девять - людям, что смерть узрят, Одно - Лорду Мрака останется верным. В Мордорских Землях, где Тень залегла. Кольцо найдет их все, Кольцо им прикажет, Кольцо приведет их все, и во мраке их свяжет В Мордорских Землях, где Тень залегла. #8. Три Кольца -- Эльфам в просторах подзвездных, Семь Колец -- Гномам в чертогах подгорных, Смертным-Последышам -- Девять Колец, Одно -- Властелину, чей черный венец В Мордоре, где царит вечная тьма. Одно, чтобы править над всеми; Одно, чтобы их отыскать; Одно, чтоб собрать остальные и чтобы во тьме их сковать. В Мордоре, где царит вечная тьма. #9. Под синим небом для Эльфийских Владык сковано три кольца, Семь опустились в подземный мир, за ними гномы глядят, Девять сковали смертных людей, им не вернуться назад, Одно для Тёмного Властелина, на тёмном троне, В Мордоре, где до скончанья времён чёрные тени лежат. Одно чтобы править, чтоб всех их найти, Вести за собой и во мрак увести, В Мордор, где до скончанья времён чёрные тени лежат. К правилам конкурсов К списку пеpеводов |
| Новости | Кабинет | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы | Пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Кто есть кто | Поиск | Одинокая Башня | Кольцо | Свиридов |
|
|
|
|
Хранители |
|