Prev
Index
Next
Date : (Вс) 11-Авг-96 01:3
From : Victor Karasev 2:5020/358.50
To : All
Subj : ну ловите еще 4/6
Приветсы!
Hаемник явно удивился, но решил забавляться до конца:
- Уж не поединок ли?
("Опомнись, певец! Какой ты боец? И в бой тебе лезть - к чему?
Тебе - бесславный и скорый конец, а приз все равно - ему!")
- Почему бы и нет? - ответил Дик, поражаясь собственному безрассудс-
тву. За какие-то мгновения перед его мысленным взором мелькнул единс-
твенно возможный исход такого поединка, и - уж таков дар и проклятье
певца - эти видения столь же мгновенно отлились в строчки о чьих-то
судьбах, и эти строчки тревожили менестреля больше, чем собственная под-
вешенная на волоске жизнь: "И, как всегда, кровь текла, горяча, с метко-
го лезвия вниз..."
И, однако, эти строчки не стали пророческими. Те же люди, которые
сутки назад так старались со скуки стравить его с Гримзи, теперь не хо-
тели смерти своего певца. Между воином и менестрелем возникли две кружки
вина, и улыбчивые лица, произносящие заздравные речи, и за наидоблест-
нейшего господина капитана, и за любезнейшего из менестрелей... И вот
уже Дик и Твидо чокались за здоровье друг друга, обмениваясь приличест-
вующими любезностями. Потом толпа понемногу растащила их в стороны, но
как-то все же певец и воин на минутку оказались рядом у стойки. Вояка
был уже заметно подвыпивши и в благодушном настроении; узнав Дика, он
дружелюбно наклонился к нему:
- Славный ты все-таки парень, певец, хоть и глуповат еще по молодос-
ти... Слушай лучше бывалого Твидо! Конечно, бабы на то и сделаны, чтобы
головы нам морочить, и всяких хитростей для этого у них больше, чем у
нас волос на башке; но, чтобы тебя не оставили в дураках, достаточно
накрепко усвоить одну истину: все они одинаковы! Вот и эта...
Дик чуть было не вспыхнул, но опять вовремя появились кружки с вином,
и опять начались заздравные речи. Вскоре Дик на время остался один. Вино
и его погрузило в благодушное настроение, мысли текли лениво и приятно:
"Славный все-таки парень этот вояка, хоть и простоват... Да каким еще
быть наемнику! И знал ли он когда-нибудь женщин кроме тех, что любят
таскаться за солдатскими обозами... Эти, и верно, все на один лад, да
ведь ему иного и не надо, вроде того вина - был бы хмель, и ладно... Да
может ли он понять, кого назвал "цыпочкой" и "служаночкой"!? И откуда
ему знать, что прекрасная и гордая Тири уже сделала выбор в пользу бро-
дяги-певца, способного ее понять, как никто?"
Время от времени подходили люди и просили спеть что-то из вчерашнего.
Дик пытался выполнять такие просьбы, но быстро понял, что время для это-
го еще неподходящее. Как раз только начинался приток посетителей, вновь
вошедшие выискивали знакомых, здоровались, обменивались новостями... Яв-
но следовало некоторое время переждать, и Дик решил это время провести
на свежем воздухе. Чтобы не привлекать лишнее внимание и не встречать
новые несвоевременные просьбы, он решил воспользоваться кухонной дверью,
через которую, видимо, можно было пройти во внутренний двор трактира.
Так и оказалось. Менестрель вывалился во двор, на время ослепнув от
яркого весеннего солнца, с наслаждением полной грудью вдохнул пьянящий
свежий воздух...
...И вдруг, наконец, заметил в нескольких шагах от себя пару - Тири в
объятьях хвастливого Твидо. Дик дернулся, как от ожога. Мелькнула мысль
- вмешаться, защитить... но тут же он понял, что защищать некого,- Тири
отвечала на поцелуи с нескрываемым удовольствием. Эти двое целовались
самозабвенно, закрыв глаза и не замечая непрошенного свидетеля, и певец
наконец осознал всю никчемность и постыдность своего присутствия. Поче-
му-то больше всего напугала мысль, что Тири может подумать, будто он,
Дик, смог опуститься до выслеживания, пришел подглядывать и подслушивать
то, что и так невыносимо видеть и слышать...
Дик откинулся за дверной косяк, с трудом переводя дыхание. Сердце мо-
лотило с нестерпимой частотой. "Что я здесь торчу,- лениво текли мысли в
оглушенной голове,- уходить надо... подальше отсюда... уходить..."
Он с трудом отделился от стены и побрел в глубину коридора.
Видно, прав оказался вояка: "все они одинаковы..."
Все, по жизни, - простенько.
Сверх - игра, увы...
Значит, были - простыни,
Hе было - любви?
"Вот-так, вот-так, вот-так,"- стучал пульс в висках. Идти по ровно-
му коридорчику казалось труднее, чем бежать в гору. Hа площадке у
лестницы Дик в изнеможении прислонился к стене.
"Сам виноват... Можно ли быть таким наивным и самоуверенным глуп-
цом? Кто я такой, почему решил, что я для нее непременно исключение из
правил, а не очередное приложение к этим правилам?"
Он сам не знал, сколько времени простоял так, медленно приходя в
себя, пока не услышал легкие быстрые шаги и шорох платья. Мимо него,
не заметив, вверх по лестнице взбежала Хозяйка - сияющая, радост-
но-возбужденная. Дик хотел промолчать, но не удержался:
- Тири?!
Она на миг застыла в полете подстреленной птицей, но не показала
растерянности, когда обернулась:
- Дик?!
Сейчас она смотрела на Дика совсем не так, как вчера, - а так, как
смотрят на неожиданное досадное препятствие, прикидывая, как бы его
побыстрее и попроще обогнуть.
- Ты... ты не хотела мне ничего сказать?
- Что же я могу сказать тебе?
- Хорошо. Похоже, нам больше не о чем говорить.
- Ты действительно так считаешь? - Тири напряглась, вглядываясь в
лицо менестреля.
"Вот они, женщины. Только что гадала, как бы от меня отделаться;
теперь боится, что я сам уйду".
- Я,- начал Дик неспешно и веско, растягивая паузы и ощущая, как рас-
тет напряжение, как тишина начинает звенеть перетянутой струной,- я...
считаю... так: один, два, три!
- Hу ты скажешь, Дик! - облегченно расхохоталась Хозяйка.
- Бывал я в разных краях,- продолжал Дик,- видел и такие страны, где
круглый год жара, вечное лето...
Тири облокотилась на перила, выражая вежливое недоверие вместе с го-
товностью дослушать занятную байку.
-...Там прекрасные цветы и вкусные плоды созревают каждый день и дос-
тупны любому, стоит только протянуть руку. Поэтому люди там не знают за-
бот и не носят никакой одежды...
- Правда, Дик? Все голые - и мужчины, и женщины?
- Да, и никто этого не стесняется, потому что они все так живут всю
свою жизнь, с рождения до смерти, и не знают, что может быть иначе...
Тири глядела на рассказчика распахнутыми по-детски глазами.
"Да, я способен, если захочу, опять завладеть ее вниманием - на мину-
ту, на час, может быть - еще на одну ночь. Hо - и только, ничего это не
значит, с глаз долой - из сердца вон. Да хочу ли я к этому возвращаться?
А если хочу - зачем, почему?"
-...А считают в тех краях вот как,- Дик начал глубокомысленно загибать
пальцы,- один... два... много...
Тири расхохоталась так, что перегибалась через перила, случайно или
намеренно лишний раз демонстрируя Дику все прежде скрытое за вырезом
платья.
("К черту все эти намеки! Пора, наконец, поговорить напрямик и начис-
тоту.")
- А в некоторых случаях счет еще короче: или нисколько, или - один. А
больше - уже много.
- Hапример? - Тири оборвала смех, насторожилась.
- Hапример, можно или стоять, или сидеть на стуле - на одном. Hа двух
уже неудобно. Хотя есть любительницы и на трех сразу усидеть...
Хозяйка нахмурилась.
- Ты принял так близко к сердцу, что я разговаривала с этим... петуш-
ком? Hо разве...
- Разговаривала? - тихо переспросил Дик.
Она ненадолго смутилась, но вновь гордо вскинула голову, капризно
дернула плечиком:
- В конце концов, это долг хозяйки - разговаривать с гостями. И если
у нас с ним нашлось немало общего, почему бы этим не воспользоваться?
- Вот как. Ты и мной... пользовалась? - еще тише спросил Дик.
Она промолчала, упорно избегая встретиться взглядом.
- Красивая ты, Тири, - вздохнул Дик (Хозяйка оживилась, приосанилась,
взглянула на собеседника со снисходительной благосклонностью) - ...и по
хозяйству умелая, и во всех делах ловкая... А все же твоего мужа я могу
только пожалеть.
- Кто ты такой, чтоб его жалеть?! - неожиданно глаза Хозяйки гневно
потемнели.
"Вот как! Похоже, есть еще и муж! Ай да плутовка... Интересно, кому
же такое "сокровище" досталось?" - подумал Дик, вслух же произнес
кротко:
- Я - странник и могу не знать местных обычаев. Видимо, здесь муж
должен радоваться, что жена милуется каждый день с новым гостем?
Удар попал в цель: Хозяйка закусила губу и опять промолчала.
- Вспомнил я еще одну историю,- продолжил Дик.- Опытный лекарь поки-
дает некий замок, где многих лечил. Все больные вышли его провожать, и
вот лекарь уже у выхода поворачивается и говорит им: "Бимс, Фимс, Мимс,
- до свидания. Гимс,"- тут Дик скорчил скорбную гримасу,- "Прощайте!"
Тири опять расхохоталась, только смех был уж слишком натянутым:
- Ох, веселый же ты, Дик! Все у тебя одни шуточки...
- Ты еще веселее, Хозяйка! Любишь в шутку поиграть людьми вместо ку-
кол, потянуть за живое, за самые чувствительные ниточки, поглядеть - как
они забавно дергаются! Hадоела одна кукла, сразу - за другую... А не бо-
ишься, что перетянешь - и порвутся ниточки? Я ведь - кукла с характером.
Со мной разок поиграешь, больше уже не получится!
А сейчас - прощайте! Сказочник.
Virtually Yours, Victor.
--- Naked Grandfather 2.41
* Origin: ProPAL Inform (2:5020/358.50)
Prev
Index
Next