|
Каминный Зал Стихи, проза, музыка и другие искусства. Разговоры о книгах. |
|
Возможности | Вид |
02.04.08, 14:59 | #1 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
О специфике исторической прозы
Сознание формируется речью - передаваемой из поколения в поколение коллективной памятью. Сознание индивидуума развивается настолько, насколько высок уровень духовной жизни общества. Вот в чем главная трудность для писателей-историков и что составляет пресловутый «дух времени». «Дух времени» - это как историческая действительность, так и отражение ее в сознании конкретного общества этого времени. Немаловажная задача исторической прозы – выражение «духа времени» посредством языка, и прежде всего посредством речи героев как зеркала их сознания. На этот счет могут быть разные мнения, но я считаю, что историческая достоверность художественной литературы немыслима без отражения в самом языке общественного и индивидуального сознания посредством аутентичных языковых конструкций (часто неизбежно переводных и исторически спорных), а также воссоздаваемых автором аутентичных свойств общественного и индивидуального сознания – отрывочности (чаще) или цельности, стереотипов мышления, доминант и ориентиров (например, религиозных). Историческая достоверность прозы требует как фактографического, так и языкового, и даже прежде всего языкового решения. Для исторически-художественного описания культуры необходима передача посредством языка особенностей коллективного и индивидуального сознания носителей этой культуры, так как культура есть отражение и продукт этого сознания. Таким образом, условность исторической прозы выше, чем обычной, и чем время действия более раннее, тем условнее произведение. |
02.04.08, 15:08 | #2 |
old timer
На форуме с: 07.2004
Откуда: Eire, Korkovschina
Сообщений: 1 290
|
Примеры художественных произведений, отвечающих вашим критериям, можно?
|
02.04.08, 15:17 | #3 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Пожалуйста!
Очень показательно творчество И.А.Ефремова. "Таис Афинская", "На краю Ойкумены". Он сделал смелую попытку воссоздать, насколько это возможно, сознание разных древних народов. Особенно трудно поддается реконструкции речь и, соответственно, сознание египтян, поскольку и язык, и речь их давно мертвы, и мы располагаем только письменными памятниками. Здесь Иван Антонович пошел по пути "от примитивного", создавая буквализмы как простейшие системы отражения действительности ("ты был хорош для нас", "все смелее говорят языки их в домах их")- разумеется, с привлечением известных египтологии условностей отражения жизни, свойственных этому народу. Например, действительность воспринималась ими через призму стойких религиозных воззрений. Из последних произведений - изумительный "Египтолог" Артура Филипса (так мало кем читанный у нас, увы!). Пожалуй, Филипс пошел дальше Ивана Антоновича: его роман - в большой степени поток сознания в набоковском стиле, и он очень насыщен аллюзиями на египетское мировосприятие. |
02.04.08, 20:24 | #4 |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
|
А "Капитанская дочка" отвечает вашим критериям? :)
Удалось ли А.С. Пушкину передать "дух времени"? |
02.04.08, 20:38 | #5 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Почему вы говорите о "моих критериях"? ) Я, конечно, высказала свое частное мнение; но я уверена, что не я одна хочу от исторической прозы помимо прочего и языковой историчности.
"Капитанская дочка" (хотя тут вы, конечно, специалист, не я )), насколько мне помнится, написана хорошим, новообразованным Пушкиным литературным языком первой половины девятнадцатого века. Язык героев тоже язык девятнадцатого века. Повторяю, тут я не специалист; но и Радищев, и Фонвизин писали совсем иначе. ) Я очень люблю повесть нашего великого языкотворца; она замечательно отражает "русский дух" (тут Русью пахнет! )), но все же время действия - не вполне. |
02.04.08, 21:11 | #6 | |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
|
Цитата:
Вот потому, Эринн, я и говорю о "ваших" критериях. По другим критериям повесть Пушкина (или исторический роман Пушкина - как кому нравится!) вполне отражает дух времени. Ведь Пушкин был не только "языкотворцем", но и серьезным историком. И Пугачёвским бунтом занимался очень глубоко. И честь ему и хвала, что не стал он писать повесть, например, языком Радищева, ибо ни один нормальный человек, думается, даже в 18 веке не говорил так, как этот пафосный сентименталист. А к Фонвизину Пушкин всегда относился с большим уважением, и в "Капитанской дочке" явно обыграл ситуацию "недоросля". И как говорили в 18 веке, Пушкин знал не понаслышке: многие свидетели Пугачевского бунта ещё были живы и кое-что ему порассказали. И стилизация в "Капитанской дочке" всё же присутствует, только не в том, конечно, смысле, который в это слово вкладываете вы, Эринн. Ненавязчивая там стилизация, ухо не режет, в глаза не бросается, а "дух времени" передает превосходно. Last edited by Хелик; 02.04.08 at 21:25. |
|
02.04.08, 21:42 | #7 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
Ефремов, воссоздающий "дух времени"?
Не смешите меня, Эринн, будьте так любезны. Уважаемый Иван Антонович писал под видом исторических романов свои собственные фантазии. |
02.04.08, 21:44 | #8 |
old timer
На форуме с: 03.2005
Откуда: Москва
Сообщений: 603
|
Если уж говорить об историческом романе и о стилизации, то надо вспомнить прежде всего Умберто Эко и его "Имя розы" (в переводе Е. Костюкович). Вот уж где поистине достигнута гармония! Каждый архаизм на своем месте, высокая лексика только там, где это необходимо. И никакого насилия над языком.
Как правило, Адсон пишет просто и лаконично: "Добравшись до Мюнхена Баварского, я вынужден был расстаться, обливаясь слезами, с моим добрым учителем. Его будущее было смутно. Мои родители предпочли, чтобы я возвратился в Мельк. С той ужасной ночи, когда Вильгельм делился со мною своим отчаянием у падающих стен аббатства, мы по какому-то молчаливому соглашению ни разу больше не говорили о том, что было. И ни словом не коснулись этого предмета во время нашего горестного прощания. Учитель дал мне много полезных советов относительно предстоящего ученья и подарил стекла, сделанные Николаем, так как к нему тогда же вернулись его собственные. Ты еще совсем молод, сказал он при этом, но наступит день, когда они тебе понадобятся (и точно, сейчас они на носу у меня, пишущего эти строки!). Потом он крепко обнял меня, с отеческой нежностью, и уехал. Больше я его не видел. Очень много лет спустя я узнал, что он умер в моровую язву, опустошившую Европу в середине нашего века. Не устаю молиться, чтобы Господь принял его душу и простил ему многочисленные приступы гордыни, которым он был подвержен из-за дивной смелости своего ума". Адсон-повествователь - престарелый книжник, и полученное им превосходное образование накладывает отпечаток на стиль его записок. Адсон может цитировать "Песню Песней" или "Киприанов пир", но в его речи нет немотивированных архаизмов или неуместно высокой лексики, как нет и выбивающихся из ряда вон вульгаризмов. Не знаю, как это удалось Умберто Эко, но Елена Костюкович проделала титаническую работу. И при этом, заметьте, не ударилась ни в древнерусский язык, ни в русский 18-го века. |
03.04.08, 08:02 | #9 | |
old timer
На форуме с: 07.2007
Откуда: Питер
Сообщений: 1 487
|
Цитата:
|
|
03.04.08, 09:17 | #10 | |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Цитата:
|
|
03.04.08, 09:19 | #11 | |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Цитата:
|
|
03.04.08, 09:31 | #12 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
И еще раз ко всем.
Чем глубже в историю, тем труднее писателю в языковом отношении - в специфическом смысле. Конечно, современные романские и германские языки имеют множество нюансов, и новое время, скажем, и девятнадцатый век предъявляют к писателю труднейшие требования в плане взаимопроникновений языков, активного словарного запаса людей разных занятий, индивидуальности речи. (Все же индивидуализация характеров с течением времени углубляется!) Но с другой стороны, европейские языки - языки одной индоевропейской платформы и родственны друг другу, а главное - у европейских цивилизаций в большой степени по этой же, языковой, причине во многом сходные принципы мышления, стереотипы и элементы культуры. Обособленные же, скажем, Греция и Египет - совершенно отдельные культурные сообщества. |
03.04.08, 10:02 | #13 |
Хранитель
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
|
[ ]
Erinn, я все-таки надеюсь, что вы прочитаете когда-нибудь правила форума, в которых сказано:
Выступая в качестве управляющих, хранители указывают это особо. В остальном они участвуют в обсуждениях наравне с посетителями форума. Я также надеюсь, что вы в дальнейшем не будете писать по три небольших сообщения подряд, а напишете все, что хотели, в одном. Хранитель при исполнении |
03.04.08, 13:05 | #14 |
old timer
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
|
//Сознание индивидуума развивается настолько, насколько высок уровень духовной жизни общества.
Чем же этот уровень измеряется? //индивидуализация характеров с течением времени углубляется! Вы это - всерьез? Вы действительно считаете, что люди прошлых времен были болванчиками, неотличимыми друг от друга? //Обособленные же, скажем, Греция и Египет - совершенно отдельные культурные сообщества. И чем же таким обособлена Греция? Или (по вашей же логике) греческий язык не индоевропейский? Или "европейские цивилизации" не выросли на греческой философии? //и Радищев, и Фонвизин писали совсем иначе. Ой ли? Стародум изъясняется деревянными искуссвенными конструкциями, но речь госпожи Простаковой можно хоть сейчас вложить в уста Марьпетровны из соседнего подъезда. Радищев - это и вовсе отдельная тема. A propos, видела ЖЖ женщины, которая переводит Радищева на современный язык. Над Карамзиным еще современники посмеивались, что вместо фразы "навстречу деревенским девкам идут цыганки" у него "сельские ореады сретаются с пестрыми ордами странствующих фараонит". |
03.04.08, 14:12 | #15 | |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Цитата:
2)Я разве это утверждала? Я сказала, что "индивидуализация углубляется", но не говорила, что до последнего времени она отсутствовала. Она углубляется в силу большего разнообразия духовной жизни и увеличения доли умственного труда. 3)Индоевропейский, разумеется. Но Греция долгое время была обособлена от других культурных сообществ, как и многие другие древние государства, в силу трудности сообщения, столкновения интересов и разности воззрений. Более того, даже внутри самой Греции города-государства были разобщены. 4)Неужели прямо как есть можно взять и вложить? И ничего не будет резать слух? |
|
03.04.08, 17:18 | #16 |
old timer
На форуме с: 03.2007
Откуда: Санкт-Петербург
Сообщений: 669
|
По-моему, про "фараонит" писал не Карамзин, а Шишков или кто-то другой из архаистов.
Что до "Капитанской дочки", то это как раз прекрасный образец стилизации под язык 18 века. Это говорю не я , а Ходасевич, который написал своего "Державина" в схожем, хотя и несколько более архаичном стиле. С одной стороны, прекрасная, прозрачная проза, с другой стороны, дух 18 века тоже чувствуется. Еще один замечательный образец стилизации речи героев под 18 век - "Петр 1" А. Н. Толстого. Да и Тынянов очень хорош. Все-таки в языковой стилизации имхо нужно чувство меры, не говоря уж о том, что исторический роман (повесть) - это тоже художественая литература. Все-таки главное для писателя - не попытка воспроизвести стиль разговоров далеких предков и не нагромождение старинного антуража, а реальные ситуации и живые люди. А иначе получается Мордовцев или Эберс, но никак не Пушкин, Толстой или неоднократно помянутый Б. Прус. |
03.04.08, 18:53 | #17 |
old timer
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
|
Интересно, почему меня уже некоторое время не покидает мысль, что нас грамотно разводят?
|
03.04.08, 20:11 | #18 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Я догадываюсь, но промолчу.
|
03.04.08, 20:12 | #19 |
old timer
На форуме с: 09.2003
Сообщений: 1 389
|
Скарапея, Вам тоже так кажется? А я думал, это у меня такая лёгкая паранойя.
|
03.04.08, 20:13 | #20 |
old timer
На форуме с: 01.2008
Сообщений: 926
|
Пошепчемся, Джаред? )
|
|
|
Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов |