Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал > Школа Поэтики

Школа Поэтики Для публикации стихов и критики оных.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 22.01.06, 17:47   #1
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Воин.

Это нечто на стыке стихов и прозы. Я ещё с этим поработаю.

Я появляюсь только в телах воинов.
Почему-то всегда перед гибелью.
Всегда я командую.
Небольшим отрядом.
На переломе боя.
Моих пристанищ – как звезд.
Хотя я редко вижу звезды.
Они не помнят ни меня, ни себя.
Я не помню только себя.
Их я помню. Но всегда лишь один день.
День их смерти - день моей жизни.

Первый мой бой.
Я и сам не уверен, что это было...
Тугой лук, стрела сходит с тетивы.
Почему-то вздрагивает земля -
Я убиваю слона. Мои люди - тоже.
Это не охота, нас много.
Все с оружием, тысячи, это битва.
Те, кого мы убиваем - не отсюда.
Моя цель - слон. Убить слонов.
Кто-то кричит: "Дуилин!" Брат?...
Темно. Ожидание.

Снова бой, снова слон.
Убить. Не бежать, уроды!
Или вы хотите жить вечно?!
Чьи это слова?
Жарко, камни, песок.
У них последний слон, всё.
Оборачиваюсь - Враг.
Враг не для меня.
Враг для моего ... кого?
"Ганнибал и Карфаген!"
Темно. Ожидание.

В этот раз - кони, много.
Почему враги в белом?
"Ля-ильляллааааааа!", - враги.
За мной никого, все впереди.
Почему? Мы бежим? Нет, ловушка.
Разворачиваемся. Тяжелый меч, тупой.
Конь убит. Мой вождь.
("Позже в честь его назовут коньяк..."
Чей-то шёпот. Кто, что?? Что!??!)
"Карл, ты жив?..." Он жив, погиб только я.
Темно. Ожидание.

Очень холодно. Мои воины в странной обуви.
Так нас и зовут – берестеники.
Лес нас кормит и прячет. И одевает.
Грабим селение. Добыча – еда? Зачем?
Частокол падает, в проломе последний защитник.
Торкиль Лосось. Я его знаю. Он мой дядя.
Я с ним ходил на Оркнейи.
Его жена – моя троюродная сестра в другом колене.
Его дом до сих пор не загорелся…
О чём я думаю?! Надо рубить его… Поздно.
Темно. Ожидание.

Вспышка. «Нет, этот пока не нужен.»
Темно. Ожидание.

Жду, жду, жду, жду, жду, жду, жду, жду, жду …

Снег перемешан с землей.
То,что я держу в руках - не копьё.
Небольшое, но тяжёлое, круглое.
Осталось одно. Нужно его бросить во врага.
То, чем кидал – разбито. Соседнее тоже.
Враг близко, железный слон – «фердинанд».
Лязг по стылой земле, вонь.
Бью снарядом по левой гусенице.
Вспышка. Где вспышка? Нет.
Не взорвался.
Темно. Ожидание.

Я очень высоко, в чёрной маске. Враг далеко.
Я его не вижу. Только светлячок на круглом стёклышке.
«ГСН захватила цель!» - женский голос в голове.
Эта женщина – не живая. Я это знаю.
Повеч не бомбордират!* - выплеском души.
Его? Моей?!
«На нас замкнулась ракета!», - опять она!
Я подминаю самолёт под себя.
Звук колокола! Ещё, ещё громче, в глазах темно…
Выхожу по ущельям. Сели.
Я жив. Ожидание?...

*- Больше (он) бомбить не будет! (сербскохорватск.)

Last edited by John; 25.01.06 at 23:11.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.06, 18:06   #2
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
А хорошо.
Только соврешенно не понятна фраза: "Повеч не бомбордират!" ЧТо это?
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.06, 18:30   #3
Хильда
youngling
 
Аватарка Хильда
 
На форуме с: 08.2005
Откуда: Челябинск
Сообщений: 67
Хильда is an unknown quantity at this point
Мне тоже понравилось... Стиль напоминает стихи Уолта Уитмена.
Хильда оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.06, 19:37   #4
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Цитата:
Katherine Kinn пишет:
А хорошо.
Только соврешенно не понятна фраза: "Повеч не бомбордират!" ЧТо это?
Это значит "Больше не будет бомбить!" на сербскохорватском.
Это значит, что он сбил американский бомбер над Белградом.

С уважением.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.01.06, 21:13   #5
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Угу, понятно. Только тогда надо это выделить курсивом и дать ссылочку. Иначе читатель встает в тупик и считает это каким-то словотворчеством.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.01.06, 18:00   #6
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Ну, берестеники - воины Сверрира конунга, брат Дервина Дуилин с полей Пеленнора, Карл Мартель,ГСН - головка самонаведения ракеты, мне кажется, тоже требуют определённого напряжения от читателя. Так если лезть в Яндекс (ул.) то уже можно и "бомбордират" найти. Нес па? Ул.
Я старался дать чёткую привязку к временному промежутку, но ненавязчиво.

Скажите, а первая строфа - вступление - вообще необходима?
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.01.06, 19:23   #7
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
С одной стороны - необходима, потому что без нее будет лишь общая идея перерождения, а вот этого:
Цитата:
Их я помню. Но всегда лишь один день.
День их смерти - день моей жизни.
не будет.

С другой стороны - в таком виде, в каком она сейчас, эта строфа уж очень рыхла и водяниста. Темпа, дыхания в ней не хватает.

Перенести последние четыре строки первой строфы в самый конец? *нарисован глубоко задумчивый колобок*

А вот перевод дать надо. Так, в конце концов, полагается.
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.01.06, 20:06   #8
Katherine Kinn
Хранитель
 
Аватарка Katherine Kinn
 
На форуме с: 11.2002
Сообщений: 1 653
Katherine Kinn is an unknown quantity at this point
Нет-нет, первая строфа на месте. Там хорошо бы ритм поправить.
А все аллюзии именные - ну не знаю, они, по-моему, прочитываются элементарно.
Katherine Kinn оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.06, 19:09   #9
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Уважаемый Косинус!

Я пытался Вам ответить днём, но не смог - глюкнула сеть и накрылся мой ответ.

Пишется - эквилибр.

По поводу слона. Слон _не_ очень большое и весьма уязвимое животное.
Не надо так буквально воспринимать фильм Джексона.
И индусы это понимали, и без пехотного прикрытия - падагоптры, "стражи стоп" - их не пускали. И римляне с ними удачно боролись.
Кроме того, посмотрите ВК, Пеленнорская битва. Дервин и Дуилин командовали отрядом лучников и сдерживали атаку мумаков.
Кроме того, война штука тяжелая. Если нет ничего другого, кроме лука, и перед тобой слон, надо использовать лук. Если Вы не помните, то поляки в кавалерийские атаки на немецкие танки ходили. Безнадежно, но ведь другого выхода не было. Есть конь, есть сабля, есть честь, есть танк впереди - и есть позади беженцы, которым ты можешь подарить несколько мгновений, пока тебя давит танк. Такие дела.

Далее. "Пропускаем", приколы - не весьма вежливо, но - пропускаем. :)

Далее - да, снаряд. Не знал, как использовать. Не успел узнать - поздно в теле появился. Только начал осознавать, а "фердинанд" уже рядом. Кстати, Вы, как военспец, должны знать, что это не танк, а самоходка. Так прямо и бьёт. Он в окопе - или в воронке, гусеница над ним. Взрыватель ударный. Себя спасать невозможно, можно только ударить. Не повезло. Гусеницы долго перемешивают его с глиной...

Далее. Уважаемый Косинус. Я рад, что Вы знаете о фигуре высшего пилотажа "колокол". Если бы я живописал данную фигуру - я бы так её и написал, "колокол". В моём же варианте - это _звук_ колокола. Звук системы оповещения. Что там рядом с именно этим бомбером - судить не берусь. Кстати, голос из той же системы. Причём женский. Маску - видно, шланг. Он чёрный.
В Сербии воевали и Сушки тоже. Правда, не очень легально. См. Бирюков+Свиридов, "Русские соколы".
ГСН берёт цель, в современных ракетах, по нескольким параметрам, при подсветке РЛС с земли добавляется также режим селекции движущихся целей. Вы лётчик? Я лейтенант ПВО запаса.

Теперь основная фраза:
"Самое главное, что покоробило, и из-за чего стал писать, это уравнивание в правах слоно-дяде-иноверце-убийц с борцами против фащистов и дистрибьютеров демократии. Или я ошибаюсь, и Вы имели в виду другое?"

Я не понял Вашу претензию. Все эти персонажи защищали свою Родину.
Как её понимали и как умели. Даже берестеники, пусть некоторые, в том числе и герой, защищали Норвегию от ставленника датчан Магнуса.
В чём Вы видите их неравенство?
Разве подвиг воинов Карла Мартеля, телами своими преградивших путь исламскому завоеванию Европы меньше, чем подвиг советских солдат, спасших мир от коричневой чумы? Заметьте, я не описал героями крестоносцев - агрессоров. Я не описал героями викингов - захватчиков Англии. Штаты - эти Штаты, Буша-младшего - Вы сами обзываете "дистрибьютерами демократии". Так с чем Вы не согласны?

С уважением.

Last edited by John; 24.01.06 at 19:19.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.06, 19:26   #10
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Да, и почему Вас так замкнуло на 117-м? А просто "Интрудер" или "Торнадо" - Вас не устраивает? Они не чистые бомберы, но отбомбиться по земле + ракетами могут - дай дорогу.
И "баффы" там летали, Б-52 которые, и разных "союзников" разные самолёты.
Кстати, в тексте про бомбер - ничего, я это в пояснении, чтобы упростить понимание, написал.

И ещё. Масштаб подвига растёт в связи с ростом масштабности самой войны. Однако, значение подвига для современников - остаётся. Триста человек, павших под Фермопилами - меньший подвиг, чем миллионы павших в борьбе с фашизмом? Может и меньший. Количественно.

Last edited by John; 25.01.06 at 16:36.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.01.06, 19:41   #11
Ларчик
old timer
 
На форуме с: 01.2005
Откуда: Лысая гора в Черниговской губернии
Сообщений: 659
Ларчик is an unknown quantity at this point
Джон, прекрасное стихотворение!
Недавно мне попалась информация о том, как на самом деле происходила "атака польской кавалерии на танки". Судя по ней, все было не совсем так, как мы привыкли думать, поэтому прошу прощения за длинную цитату.
http://www.fictionbook.ru/author/isa..._mirovoyi.html
"Кто стучал по крупповской броне
Когда перед нами выстраивается теория и практика боевого применения кавалерии в новых условиях, возникает законный вопрос: «А что с поляками? Кто стучал саблями по танкам?» На самом деле польская кавалерия по тактике своего применения ничем не отличалась от советской конницы тех лет. Более того, в польской кавалерии конная атака не являлась регламентированным видом боевых действий. Согласно «Общей инструкции для боя» 1930 г., кавалерия должна была совершать марши в конном строю, а сражаться – в пешем. На практике, разумеется, встречались исключения. Например, если противник застигнут врасплох или деморализован. Ожидать каких-либо безумств от кавалерии с таким уставом не приходится.
Главным героем упомянутого Гудерианом эпизода (вошедшего в историю как бой под Кроянтами) стал польский 18-й Поморский уланский полк. Этот полк был образован 25 июня 1919 г. в Познани под именем 4-го Надвислянского уланского, а с февраля 1920 г. стал 18-м Поморским. 22 августа 1939 г. полк получил приказ о мобилизации, которая завершилась менее чем за неделю до войны, 25 августа. После мобилизации полк насчитывал 35 офицеров, более 800 подофицеров и рядовых, 850 лошадей, два 37-мм противотанковых орудия Бофорса (по штату их должно было быть вдвое больше), двенадцать 7,92-мм ПТР Марошека обр. 1935 г., двенадцать станковых пулеметов и восемнадцать ручных пулеметов. Новинками века «войны моторов» стали 2 мотоцикла с колясками и 2 радиостанции. Вскоре полк был усилен батареей 11-го конно-артиллерийского дивизиона. Батарея насчитывала 180 артиллеристов, 248 лошадей, четыре 75-мм пушки с боекомплектом из 1440 снарядов и два тяжелых пулемета.
Полк поморских улан встретил утро 1 сентября 1939 г. на границе и первую половину дня вел вполне традиционный оборонительный бой. Во второй половине дня кавалеристы получили приказ нанести контрудар и, воспользовавшись переходом противника вследствие этого удара к обороне, отступить назад. Для контрудара был выделен маневренный отряд (1-й и 2-й эскадроны и два взвода 3-го и 4-го эскадронов), он должен был выйти к 19.00 в тыл немецкой пехоте, атаковать ее, а затем отступить к линии укреплений в районе местечка Рытель, занятых польской пехотой.
Однако обходной маневр привел к неожиданным для обеих сторон результатам. Головная застава отряда обнаружила батальон немецкой пехоты, находившийся на привале в 300–400 м от опушки леса. Поляки решили атаковать этого противника в конном строю, используя эффект внезапности. По старинной команде «szable dlon!» (сабли вон!) уланы быстро и слаженно обнажили клинки, заблиставшие в красных лучах заходящего солнца. В атаке участвовал командир 18-го полка полковник Масталеж. Повинуясь сигналу трубы, уланы стремительно понеслись на врага. Расчет на внезапность атаки оказался верным: не ожидавшие атаки немцы в панике бросились врассыпную по полю. Кавалеристы беспощадно рубили бегущих пехотинцев саблями.
Прервали триумф кавалерии скрытые доселе в лесу бронемашины. Выехав из-за деревьев, эти бронемашины открыли пулеметный огонь. Помимо бронеавтомобиля, огонь открыло также одно орудие немцев. Теперь по полю под смертоносным огнем заметались поляки.
Понеся большие потери, кавалеристы отступили за ближайший лесистый гребень, где собралась едва ли половина участвовавших в атаке всадников. Однако потери в кавалерийской атаке были намного меньше, чем можно себе представить из описания боя. Были убиты три офицера (включая командира полка полковника Масталежа) и 23 улана, один офицер и около 50 улан были тяжело ранены. Большую часть потерь 18-го уланского полка за 1 сентября 1939 г., составивших до 60% людей, семь пулеметов, два противотанковых орудия, полк понес в общевойсковом оборонительном бою. Слова же Гудериана не имеют в данном случае ничего общего с действительностью. Польские кавалеристы не атаковали танки, а сами подверглись атаке бронемашин в процессе рубки зазевавшегося батальона. В аналогичной ситуации обычная пехота или спешенная кавалерия понесла бы вполне сравнимые потери. Более того, ситуация с фланговым обстрелом из орудия могла стать пикантной и для выехавшего на поле взвода танков. История с рубкой крупповской брони оказывается выдумкой от начала и до конца."
Ларчик оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.01.06, 07:26   #12
Дел
old timer
 
Аватарка Дел
 
На форуме с: 05.2005
Сообщений: 222
Дел is an unknown quantity at this point
2 John
Слон - животное полезное.
Со слонами Вы определённо загнули. Завалить стадо слонов из луков это просто нереально - этих зверюг не всякое ружьё возьмёт. Я канешна понимаю, что Бард-лучник и всё такое, но... Но слонов не шибко в войнах применяли, т.к., насколько я помню, будучи утыканными стрелами, слоны никак не желали дохнуть, а, взбесясь, начинали топтать всех вокруг, не разбирая, кто тут свой, а кто какой. И потом, какой смысл их убивать? Слон, это не дракон, не Смог какой-нить, а средство передвижения - попробуйте поставить в Ваш велибр(?)на место слонов иные "средства передвижения" - например, лошадей или верблюдов. Зачем Воину зверушек-то убивать? Убивать всадников - понятно, а тут бессмыслица и живодёрство.

Моя твоя не понимай.
"Повеч не бомбордират", оно канешна внушительно, но есть одно "но". У Вас получилось, что в эпизоде звучат два разных языка:
Родной: «ГСН захватила цель!» и «На нас замкнулась ракета!»
Иностранный: «Повеч не бомбордират»
Из-за этого возникает путаница, т.к. складывается впечатление, что в эпизоде Вы перескакиваете из одного самолёта в другой - в самолёт противника. Я лично воспринял так, что в эпизоде Воин вселился в американца, которго атакуют, который слышит в наушниках крик противника-серба «Повеч не бомбордират», а напарник ему вопит на родном английском, что-де, на нас идёт ракета - спасайся. Американец делает "колокол" на бомбардировщике(!) и уходит от атаки. Лишь после Ваших разъяснений стало понятно, что всё говорится от имени сербов.
И ещё. Видите ли, я не служил в ПВО, я кроме фигуры высшего пилотажа "колокол" никаких других колоколов не знаю - я понимаю после Ваших разъяснений, что видимо, есть какие-то ещё колокола, но это уже специфика, о которой известно узкому кругу причастных к современной авиации лиц, а не всем читателям.
Вам, по-моему, следует все выкрики-команды в этом эпизоде, либо перевести на сербский, либо на русский. И как-нибудь намекнуть читателям, что "колокол", это не фигура высшего пилотажа.
Дел оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.01.06, 08:24   #13
cosinus
old timer
 
На форуме с: 11.2005
Сообщений: 1 164
cosinus is an unknown quantity at this point
ЭкВЕРЛИБРизм. Снял раздражающий фактор. Слоны и другие мелочи - для меня это совершенно не важно. Рад, что ошибался.
С уважением, Денис.
cosinus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.01.06, 16:50   #14
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Дел, нет, здесь никто никуда не перескакивает. :)
Самолёт русский, поэтому система оповещения работает на русском языке.
Лётчик - серб, поэтому фразу, естественно, думает, или выкрикивает на родном. :)
С колоколом - да, получилось переколоколенно.
Я, честно говоря, про высший пилотаж и не думал.
Может написать "удар колокола" или "звонок"? Опять не поймут. Да... Подумаю.
Насчёт слонов - "both Duilin of Morthond and his brother were trampled to death when they assailed the mûmakil, leading their bowmen close to shoot at the eyes of the monsters. " J.R.R.Tolkien,
The Lord of the Rings, Book Five, Chapter 6 "The Battle of the Pelennor Fields", page 147 .
Даю свой подстрочник - "Оба, Дуилин из Мортонда и его брат были затоптаны насмерть, когда они атаковали мумаков, подведя своих лучников вплотную, чтобы стрелять по глазам чудовищ". Дж. Р. Р. Толкин, ВК, книга 5, глава 6, стр. 147.
Чем убивал слонов римлянин - я не писал, ибо не знаю. Но то, что как-то римляне со слонами справлялись - факт. Средство передвижения - верно, но в бою их применяли. См. также Махабхарату.
2Косинус. Это _не_ верлибр. Сам не знаю, правда, что. :)

С уважением.

Last edited by John; 25.01.06 at 18:40.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.01.06, 18:34   #15
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Так лучше? Я чуть подсушил вступление, но звёзды оставил. Рука не поднялась. Ул. Зря?

И колокол, и голос теперь должны стать понятней, хотя бы интуитивно.
ОК?

2 Ларчик: автору разгадок к загадкам 2-й мировой может и видней.
И Гудериан мог соврать ради красного словца, конечно...
Спорить не буду. Благ-за-ин. Ул.

С уважением.
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.01.06, 21:22   #16
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
//Хотя я редко вижу звезды – некогда

Вот эту строку надо бы еще переделать, чтобы она не оканчивалась на два безударных слога, а то она очень вялая. А в целом гораздо лучше.

//Я переворачиваю свой самолёт через себя.

Как фраза из неудачного перевода - и опять-таки темпа нет.
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 25.01.06, 23:13   #17
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
А так?
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 26.01.06, 05:09   #18
Скарапея
old timer
 
Аватарка Скарапея
 
На форуме с: 02.2003
Сообщений: 1 371
Скарапея is an unknown quantity at this point
О! Совсем другое дело.
Скарапея оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 10:17.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.