Форум Арды-на-Куличках  

Вернуться   Форум Арды-на-Куличках > Ривенделл > Каминный Зал > Школа Поэтики

Школа Поэтики Для публикации стихов и критики оных.

Ответить
 
Возможности Вид
Пред. 19.06.05, 16:12   #1
Регис
youngling
 
Аватарка Регис
 
На форуме с: 04.2005
Откуда: Скитаюсь
Сообщений: 153
Регис is an unknown quantity at this point
Ритуал

Древние слова разрывают ночь,
Тот, кто духом слаб - пусть уходит прочь.
Здесь сошлись две веры - спорят, чья возьмет.
Кто другую силу в жертву принесет.

Жертвенное пламя лица озарит,
На клинках кровавым отблеском горит.
Ошалелый ветер мечется в ветвях,
И горят зловеще огоньки в свечах.

Заклинаний строки, пустота в глазах
Умершей латынью призывает страх,
И сжимают пальцы свитки старых кож.
Из обсидиана сделан черный нож.

А напротив, звуки дальних языков
Призовут на помощь призраков лесов.
Им хватает веры отразить удар.
И костер пылает, как лесной пожар.

Ночью, в полнолунье, проповедник зла
Ловит души в сети, коим нет числа.
Старый хитрый ловчий - знает что манит,
Власть, богатство, силу речь его сулит.

Но обрушит звезды, и сожмет в руке,
И в огонь опустит светоч в кулаке -
Он монах бывалый, но сегодня - пьян.
А судьбу решает маленький изъян.

Над костром склонился, жжет наборы трав,
Он сумел решиться и, быть может, прав.
Ждет он возвращенья умерших богов.
Но друид не властен отпереть засов.

Разрывает воин сладковатый дым,
Он не слишком молод, чтоб не быть седым.
И печать повесит на Врата вампир,
Чтоб не изменился нам привычный мир.

Ритуал окончен, пламень отпылал.
Тридцать первой ночи поостыл накал.
Но пройдет столетье, и продолжим спор.
Снова ночь разгонит жертвенный костер.


Со знаками препинания тут наверняка не все в порядке, а само стихотворение написано по мотивам "Ночи в одиноком октябре" Р.Желязны и одноименной игре.
Регис оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.06.05, 17:49   #2
Lilith
old timer
 
Аватарка Lilith
 
На форуме с: 03.2005
Сообщений: 375
Lilith is an unknown quantity at this point
Роллар, стихи интересные, но особенно загадочно звучат "свитки старых кож". А что такое "старые кожи"? Если я не ошибаюсь, бывают "шкуры" и бывает "кожа", а вот "кожи" (множ. число от слова "кожа") я ни разу не слышала. Одерните меня кто-нибудь, если я не права:)
Lilith оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 19.06.05, 20:09   #3
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Цитата:
Lilith:
Одерните меня кто-нибудь, если я не права:)
Таки да - не права ;-)

Как есть слово "меха", так есть и слово "кожи".
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 22.06.05, 17:22   #4
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
"Кожи" во множественном числе обозначают выделанные куски - например пергаменты, куски замши, нубука etc. В данном случае, конечно, пергаменты.

О чем стихотворение лично мне очевидно - можно было и не пояснять, но... почему-то не слишком нравится. Может, я просто не люблю повествовательные стихи?
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.06.05, 13:00   #5
Jayrin K. Wild
old timer
 
Аватарка Jayrin K. Wild
 
На форуме с: 03.2004
Откуда: Междумирье
Сообщений: 438
Jayrin K. Wild is an unknown quantity at this point
РОЛЛАР!!! УМ-НИ-ЦА!!! Отличный стих, правда. Я в восторге. Можешь ведь, когда захочешь! Так что завязывай с этими «плачами об любви», ты это давно уже перерос. Талантливый ведь поэт – сразу видно.
Jayrin K. Wild оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.06.05, 14:54   #6
Лорэлит - Кудесница
youngling
 
Аватарка Лорэлит - Кудесница
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: Белгород
Сообщений: 192
Лорэлит - Кудесница is an unknown quantity at this point
Вы, конечно, извините, но "огоньки в свечах" - это полнейшая нелепица. Можно сказать "огоньки свечей", потому как те самые свечи и являются источниками пламени, но так, как у вас... - портит всё впечатление. Читать дальше сразу расхотелось.
С уважением, Лорэлит Сильвендэ.

P.S.: я не хочу, чтобы вы обижались на эту критику, г-н Роллар, столь резкое высказывание вовсе не значит, что мне не нравится, как вы пишете в целом. Просто зло берет, когда видишь, что человек МОЖЕТ, но откровенно ленится.
Лорэлит - Кудесница оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 23.06.05, 15:08   #7
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
Возвращаясь к привычной роли, опять вступаюсь.
Свеча - прибор освещенья, не кусок парафина.
И, как лампочка в люстре, огонь свечи, загораясь,
Становится частью. Надеюсь, не слишком длинно? ;)
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 24.06.05, 12:30   #8
Лорэлит - Кудесница
youngling
 
Аватарка Лорэлит - Кудесница
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: Белгород
Сообщений: 192
Лорэлит - Кудесница is an unknown quantity at this point
Г-жа Беладонна, ответьте, пожалуйста: вы действительно, положа руку на сердце, можете сказать, что вам нравится словосочетание "огоньки в свечах", которые "горят зловеще"?
Лорэлит - Кудесница оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.06.05, 17:01   #9
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
Положа руку на сердце и прочую требуху, заявляю: против "огоньков в свечах" ровным счетом ничего не имею, а вот "зловещее горение" выкинула бы не спросясь.
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.06.05, 19:56   #10
Ilweranwen
old timer
 
Аватарка Ilweranwen
 
На форуме с: 04.2005
Откуда: Мой город - Серый. Там есть Гавань. И Крылатый с поникшей головой - в самом сердце.
Сообщений: 211
Ilweranwen is an unknown quantity at this point
"Ветер ошалелый мечется в ветвях,
Но оцепенело пламя на свечах".

Опять таки, чтоб не задувало, а то я беспокоюсь. Никто не выходил со свечой в Бурю Равноденствия?

Можно еще и так:

"Ветер ошалелый мечется в ветвях,
Забывая напрочь о литых свечах."

Last edited by Ilweranwen; 30.06.05 at 20:09.
Ilweranwen оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 30.06.05, 20:00   #11
John
old timer
 
Аватарка John
 
На форуме с: 01.2003
Откуда: Москва
Сообщений: 2 906
John is an unknown quantity at this point
Может лучше будет - "знает, чем манит?"

И проверьте запятые.

Игорь
John оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.07.05, 07:12   #12
sol_
youngling
 
Аватарка sol_
 
На форуме с: 03.2005
Откуда: Украина
Сообщений: 69
sol_ is an unknown quantity at this point
Мне(не говоря о прочем)резануло "набором трав". Как узкий специалист заявляю - есть сборы, настои,отвары(или, если кому нравится, декокты и т.д.),но не наборы.За наборами - в другое место,пожалуйста.
PS: Rollar, вы хоть в одном ст-и можете не упоминать выпивку? и тут "пьян"...
sol_ оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.07.05, 13:00   #13
Лорэлит - Кудесница
youngling
 
Аватарка Лорэлит - Кудесница
 
На форуме с: 12.2004
Откуда: Белгород
Сообщений: 192
Лорэлит - Кудесница is an unknown quantity at this point
Соль, у кого что болит...)))
Лорэлит - Кудесница оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 01.07.05, 17:54   #14
Lazarus
Хранитель
 
На форуме с: 07.2003
Откуда: Никогдебль
Сообщений: 3 434
Lazarus is an unknown quantity at this point
Глубокоуважаемая Лорэлит, ну не красиво же! Незнакомого человека обвинять бог знает в чём! Ай-ай-ай... :-(
Lazarus оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 05.07.05, 14:01   #15
Регис
youngling
 
Аватарка Регис
 
На форуме с: 04.2005
Откуда: Скитаюсь
Сообщений: 153
Регис is an unknown quantity at this point
John, большое спасибо.
sol_, а Вы внимательно читаете? Достаточно много моих стихотворений обходятся без упоминания спиртного. А В ДАННОМ СЛУЧАЕ - читайте Желязны, где один из персонажей ( монах Растов) именно пьян.
А если Вам что-то не нравиться во мне лично - прошу в приват.

С уважением.
Регис оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Пред. 06.07.05, 17:41   #16
Belladonna
youngling
 
На форуме с: 06.2004
Откуда: Поющая в ИМХОвнике
Сообщений: 72
Belladonna is an unknown quantity at this point
Sol_, я Вас утешать пришла :) Как несколько более широкий специалист, но тоже из этой области, могу пояснить: сбор - смесь резаного или крупно измельченного, реже цельного растительного лекарственного сырья (иногда с добавлением лекарственных средств) для наружного или внутреннего употребления (в виде припарок, настоев, отваров).

Набор трав - это именно набор. Для кидания в костер, рассыпания по кругу, добавления в магическое зелье и т.п. Во всяком случае этот термин гораздо адекватнее, чем любой фитотерапевтический.
Belladonna оффлайн   Ответить с цитатой из оригинала
Ответить


Правила размещения сообщений
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете изменить Ваши вложения
Вы не можете изменить Ваши сообщения

BB-код Вкл.
[IMG] код Выкл.
HTML-код Выкл.

Быстрый переход


Новости | Кабинет Профессора | Каминный зал | Эсгарот | Палантир | Онтомолвище | Архивы Минас-Тирита | Гарцующий пончик | Подшивка | Форум | Гостевая книга | Карта сайта | Поиск | Кольцо | Свиридов

Ваш часовой пояс — GMT +3. Сейчас 06:38.


Powered by vBulletin® Version 3.8.7
Copyright ©2000 - 2024, vBulletin Solutions, Inc.
Лицензия на форум приобретена Ардой-на-Куличках у компании "Jelsoft Enterprises Limited". Все права защищены.